如何通过网络做翻译月入三万?

本站原创 手机软件赚

如何通过网络做翻译月入三万?

  期货程序化交易系统

  做翻译也可以月入三万吗?你是不是不敢想象?因为大多数人的思路有局限,认为翻译做死了也做不到月入三万,因为他在想我一天就能做那么多字,或者就能陪一个客户,水平也不够高,怎么可能达到这么高的收入啊!但是翻译和任何行业一样,赚钱不看你水平,也不看你做的速度,最后都是看业务量,你只要业务达到了就能想挣到多少就挣多少!还有如果你有商业头脑懂得变通,那么你也可以把你的翻译价值提高到远不止月入三万!

  如果是在翻译公司的领固定工资可能再加上一点翻译量的提成,一般报酬几千元,如果是口译可能会好点,做到上万也有可能。或者是在某个公司里做专职的翻译,负责从网页到信函到陪同翻译,一般也是领的固定工资。

  业界流传的同声传译报酬高那只是人云亦云的传说,业务量小而且集中,一场下来很高费用,但是一年下来接不到多少场,平均起来也就那样了,要求还高!现在翻译公司本身规模都小,因为翻译业务比较零散的,谁也垄断不了市场,和街头的广告公司模式及规模差不多,造成翻译行业没有一家上规模的公司,同时这也给个人翻译带来机会。

  这是目前翻译的最大群体,因为翻译的业务不确定性,零散性,很多翻译公司都养不起专职的翻译,所以实际都倚靠自由翻译人员来做单,同时自由翻译人员也会通过网络直接跟一些直接客户联系上接翻译做。

  以前没有网络的时候,是不存在这么一个群体的,因为文件没办法传送,通过邮局寄送?那效率太低了!而且没有网络你想自己接单也更不可能联系到那些分散的客户,因为现在网络的便捷,才涌现了数万网络自由翻译和兼职翻译人员,这其中包括一些外语相关行业上班的白领利用空闲兼职,也包括学生勤工俭学,还有一部分全职的自由翻译。

  这类群体很多翻译水平都不错,目前所面临的最大的问题是:不懂在网络上做生意接单营销技巧,不懂一些在网上跟人合作的常识,所以自己找不到直接客户,都只能挂靠在一些翻译公司下面做兼职,或者从别人的手里接一些二手的单子。而掌握单子的上家不愁没译员做单所以给的价格超低,付款还经常没保障被克扣拖欠,甚至被骗免费翻译!

  这类人一般是掌握了接单的途径,比如现实中跟某些政府部门关系好,能够得到长期的高价的单子;或者会懂得网络营销技能,能自己在网上有不断的客户找上门来,自己有时候不一定亲自做单,而是招了一群人帮助做,自己掌握单子资源和把握质量就行了,因为大多数翻译都只懂学术不懂商业,不会营销,很随便就可以招到一大堆译员做单,这类人普遍一年赚个几十万。

  除了直接做翻译的单子,还有的懂得提高自己翻译的价值,比如通过网络宣传自己出名,然后跟出版社合作翻译书籍;主动翻译高价值的资料通过网络重复出售给相关企业;搭建网络平台为企业和个人提供翻译的咨询;拓展翻译的相关产业等等,思路很多很活跃,这类人因此通过翻译真正赚了大钱,很多人收入都远不止月入三万了!

  有一个众所周知的例子:马云,因为做翻译又喜欢研究网络,最后就发现了做英文交易平台的商机,创立了阿里巴巴。

  这里分享一些简单的网络接单机巧,对想做自由翻译或者兼职翻译的新手比较有用。如果执行力强,水平也够的,一般一个月赚个几千块钱还是可以的。

  这是当前做翻译主要的业务来源途径,因为很多翻译不懂接单也懒得接单,都希望别人给单子自己只负责翻译就行了,所以翻译公司是一般人所能想到的途径。而翻译公司因为业务量也没大到可以养很多全职上班的翻译,所以也主要把单子分发给兼职翻译做。

  翻译公司需要招人的,一般都会在网上去发布招聘信息,所以你可以在网上去找最新的翻译公司招聘信息就可以了,比如搜“招聘兼职翻译”、“翻译公司招聘兼职”等关键词,可以搜出一大堆,然后你选择最新发布的信息,跟现在时间相近的或者就是当天发布的,按他们要求给发简历,多发一些公司总会有得到通知的,然后是试译,试译通过等着给你派单做单。

  现在各行业都通过网络发信息接单,如果你是做翻译想通过网络接单也可以发信息,发信息不能漫无目的乱发,比如你到一个讨论吃喝美食的论坛发信息说可以做翻译,效果就可能如大海捞针!你可以到专门接翻译的地方,比如到分类信息网站的翻译服务专区去发布,也可以到北上广大城市地方网站的兼职信息发布区发布,会有一些客户或者翻译公司联系你。

  有的翻译因为个人临时有事或者单子多,或者是太专业自己水平不够,经常找人合作分一部分给别的翻译做,以便能够及时完成。这样的单子要获得,你可以加一些翻译QQ群,会有翻译在里面找人帮做单子。也可以多加一些翻译朋友,让他们有单子做不完的时候转点给你做。甚至还有人专门做这样的中介的,接单自己不做就专门转给别人做赚差价的。

  这一类专门从翻译公司接单或者从别人手上转包的,存在问题就是价格非常低,五六十每千字都是常见!而且最大的问题是这类发生纠纷比较多,因为翻译公司大多都不怎么正规的,而且也不跟你有正规的雇佣关系,也不会跟你签订合同之类保障文件,各种情况完全是他们口头说了算,所以拖欠费用,找理由克扣费用等等很常见,从报酬上来说有时候算算还不如去工地干活挣得多还稳定。不过好歹是凭自己学的知识挣钱的了,适合兼职做赚外快赚零花钱的,和学生勤工俭学的。

  想要在网上做翻译能够月入三万,就不能靠上面简单发发信息,或者是从翻译公司或者别人手里接二手或者几手的单子做了,而是像上面说的翻译挣钱第三种人,要有一定的商业头脑,懂得营销和增加翻译的附加值。

  因为一般人做翻译在现实中很少有机会,所以大家都普遍通过网络接单,但是做翻译的往往都只懂翻译,大多数人顶多也只懂上面的一些简单接单技巧接一些低价转几手的单子。

  想在网上面对直接客户接高价的单就要通过一些电子商务网络营销手段来获得,比如你想做简历的翻译,大家都知道现在每年毕业季简历都是数以百万计,而想进外企的那么多,英文好的没有多少大多数人对自己的外语没有自信,英文简历是敲门砖,所以很多学生都找人翻译简历,那么如何找到这些分散的简历翻译需求呢?现在网络是大数据时代,通过网络你很容易分离出这么一个需求群体,并且网络可以多方面包装展示自己,让人产生信任和感觉一定得找你翻译下才放心,然后专门针对这个群体做营销,通过网络免费自动传播,让客户主动找上门,一天接到几百单都可以,只要你想做。

  同理,除了简历,其他如标书、合同、邮件、网页、软件、工程资料、产品说明等等都可以照此套路来获取大量直接客户。而且这些直接客户很多根本不在乎这点翻译费,据说有人翻译简历价格最高的一份600多元,一小时不到就翻译完。

  网络营销有很多手段,上面说到的只是在具体翻译领域获取客户的一个方法,如果在有翻译水平的同时,再能够懂一些网络营销接单的知识,那么就根本不用通过翻译公司或者其他中介来接低价的单子,不会在质量上被翻译公司吹毛求疵,而且不会被拖欠翻译费,做得可以更轻松赚钱也更多。

  翻译行业除了零散的单子来源,也有一部分单子来自一些固定的机构,固定的客户群体,比如各种律师事务所、会计师事务所、专利事务部门、出国留学机构、网页设计公司、软件开发公司、海外施工的公司等等,都有长期专门的翻译需求。如果你可以与这些机构建立合作关系,单子也就源源不断的了。

  你是普通人感觉跟这些机构联系不上?其实这些机构除非有自己专职译的,那其他也会找译员合作的,现实中去找译员他们也不好找,所以通过网络联系的

  多,如果你通过网络主动或者被动与这些机构联系上建立合作关系,也可以月入三万以上了。

  有时候这些机构并没有这样的业务,但是他们的客户有这样的需求,例如,现在很多网页设计公司,他们的客户网站都只有中文版,那么你跟他们合作,让他们推荐客户建立英文版的网站,这样也就创造出翻译需求了。

  有个翻译行业的头脑灵活的译员,并不是直接通过做翻译赚钱,而是把自己的翻译作品当做产品出售,他是因为在一次翻译过程中发现客户要翻译的资料是很有商业价值的,翻译完拿去出售的,翻译费用不过千把块,而出售给国内的企业一次却卖几千元,而且是重复出售的。所以他就到国外网站花钱购买或者免费获得相关的商业资料,然后翻译过来通过网络出售给国内的企业,一份资料最高重复卖了上百次卖了几十万。

  还有个译员,通过网络提供翻译指导,一个学员收费千把块,现在每天都有十来个人主动咨询学习,每天获得一个或者两三个学员,但是非常轻松,每天只用看看电影,时不时帮学员解答一下,回复一下咨询,只相当于兼职做却比他完全靠自己做翻译赚的多。

  因为国人崇洋媚外,很多国内企业都进行洋化包装,起英文名,用英文介绍,英文说明,甚至想个国外来源,而因此有的人专门为企业提供这种高大上的包装,作为翻译可以因此推出这样的一条龙服务,从找老外拿产品摆pose到英文文案的写作,品牌故事编写,都有先天优势,在这个包装方面企业也愿意出钱。

  翻译天生就是和出版有关联,所以翻译的东西如果能够出版也是一个好途径,那个台湾的谁谁谁靠翻译魔戒赚了七百万,而这个魔戒出名还是靠炒作,现在有互联网是天生的免费炒作媒体。

  翻译朋友们在做翻译的时候,有没有想过,别人找你做翻译,那他翻译的资料有什么用途?他肯定会比你赚得更多!很多产品国内拿到国外卖价格翻几倍,国外拿到国内卖价格也翻几倍,作为沟通桥梁的翻译为什么却赚不到这个钱,只能赚点翻译辛苦费?这是值得反思的事情!

  有些客户可以做的你也可以做,那你就由此可以发现相关的商机,不一定要死靠做翻译。比如有位译员帮一位客户翻译邮件和产品说明,发现了这个客户通过网络做外贸的,因为外语不好每次都找专业翻译把关。然后经过分析该客户产品外贸的网络销售途径,再加上对邮件和产品的分析,摸清了操作思路,就自己也通过网络做起该产品的外贸业务。

  还有个译员因为帮来华老外做了几次陪同翻译,感觉此方面有市场,就在网上针对来华老外发布信息,提供从购物、旅游到生活等各方面服务,现在开展得也不错,在北上广都有大量合作商家。

  有译员在做翻译过程中遇到国内女人和国外老外谈恋爱的,来往信件竟然找人翻译!研究一番发现很多翻译都兼做跨国婚介,收费动辄几万,于是也做起来这门生意,而想嫁老外的中国女人趋之若鹜,不懂外语却要嫁老外,这门生意因此也很火。不过这门生意在中国没有相关法律,属于法律不管不问的地带,因此没有光明正大的专门的公司在做,都是很多翻译私下在做。